وریز وجوهات
  ای دخت گرامی پيمبر * ای سرّ رسول در تو مضمر در بيت شريف وحی، خاتون * بر چرخ رفيع مَجد اختر ای شبه نبی به خلق و اوصاف * ای نور مجسّم مصوّر ای خادم خانه‌ تو حوّا * و ای حاجب درگه تو هاجر در طورِ لقا يگانه بانو * در مُلك وجود...
دوشنبه: 28/بهم/1398 (الاثنين: 22/جمادى الآخر/1441)

1. ترجمه سوره حمد

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشنده مهربان.

الْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِين

ستايش، مخصوص خداوندي است كه پروردگار همه جهان‌ها است.

الرَّحْمنِ الرَّحِيم

پروردگاري كه بخشنده و مهربان است.

 

مَالِكِ يَوْمِ الدِّين

مالك روز جزا است.

اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ ايَّاكَ نَسْتَعِين

فقط تو را عبادت مي‎كنيم، و فقط از تو كمك مي‎خواهيم.

اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيم

هدايت كن ما را به راه راست «كه آن دين اسلام است»

صِراطَ الَّذِينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِم

راه كساني كه به آنان نعمت دادي «كه آنان، پيغمبران و جانشينان
پيغمبران هستند».

غَيْرِ الْمَغْضوُبِ عَلَيْهِمْ وَ لَا الضّالِّين

نه راه كساني كه غضب كرده‎اي بر ايشان، و نه آن كساني كه گمراهند.

موضوع: 
نويسنده: 
کليد واژه: