وریز وجوهات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ الصَّلَاةُ وَ السَّلَامُ عَلَى أَشْرَفِ  الأنبِیَاءِ  و المُرسَلینَ  أَبِی الْقَاسِمِ مُحَمَّدٍ  و عَلَی آله الطَّیِّبِینَ سِیَّمَا  بَقیَّهِ...
جمعه: 3/آذر/1396 (الجمعة: 5/ربيع الأول/1439)

* مراعات حقوق متقابل

مسأله اينكه تا در خانه پدر هستيد بايد چگونه باشيد، اين جزئيات را با توافق با هم و ملاحظه خير و صلاح يكديگر، درحالي‌كه يك

 

واحد هستيد، حلّ نماييد؛ نه او جمود بر حقّي كه دارد، داشته باشد، و نه شما در موضوعي كه در بين است، اصرار كنيد.

مرد بايد دستور:

«اَلْـمُؤْمِنُ يَأْكُلُ بِشَهْوَةِ أَهْلِهِ وَالْـمُنَافِقُ يَأْكُلُ أَهْلُهُ بِشَهْوَتِهِ»؛[1]

را در رابطه با زن رعايت كند. زن هم بايد خود را موظّف بداند كه اخلاقاً و حقّاً و شرعاً، رضايت شوهر را فراهم نمايد.

امّيد است با اين توضيحات، اين روابط گرمي كه بين شما و همسرتان بحمدالله برقرار است، بيش‌ازپيش گرم‌تر شود، و زندگي سعادتمندانه و خوب‌تر و خوب‌تر را در پيش روي داشته باشيد.

 أَلَّفَ اللهُ بَيْنَكُمَا وَطَيِّبَ اللهُ نَسْلَكُمَا.[2]

 

 

[1]. «مؤمن طعامی را می خورد که خانواده‌اش می‌خواهند و منافق خانواده‌اش را مجبور به خوردن غذای دلخواه خود می‌کند». کلیني، الکافی،  ج4، ص12، باب كفاية العيال والتوسّع عليهِم، ح 6.‏

[2]. خداوند میان شما انس و الفت و مهربانی برقرار کند و نسل و فرزندان شما را پاکیزه گرداند.

نويسنده: